有感风寒,煮碗鸡汤喝…… 中西合璧的结果。做鸡汤千万不要用辣椒,我是喜欢辣味的,但是辣椒和鸡汤真是格格不入。用姜加辣比较融洽。白胡椒粉也可以加一点。
用料
鸡骨架+两个鸡翅(或一只鸡腿) | 1只 |
姜 | 2-3 thumb size, chopped |
洋葱 | 半个,chopped |
大葱leek | 10cm 一段 |
小葱spring onion | 10cm 一段 |
蒜 | 1枚 1 clove |
八角/大料Star anise | 1枚 |
香叶bay leaf | 2 leaves |
Sage (can omit or swop with oregano/tarragon/rosemary/parsley/basil) | 1 sprig (5 leaves) |
Carrot胡萝卜 | 1, chopped |
Vermouth or white wine或料酒 | 1 tbsp |
花椒粉Sichuan pepper powder | 1 tbsp |
Chicken stock | 1 cube |
Black pepper | Grounded |
鱼露fish sauce | 1-2 tbsp |
大枣 | 可有可无 |
香菇 | 可有可无 |
鸡汤 with Sage的做法
烧一大壶热水 (2.5升左右)
用个汤锅,加一勺油(因为做法没有加高温,我用了extra virgin olive oil), 开火,把所有的葱姜蒜和八角香叶在油冷时倒入锅里。中火炒30秒,转小火2分钟。目的是千万不要把料炒焦了。之后加入carrots和鸡骨架和鸡肉,加入花椒面,继续小火翻炒5分钟左右,让鸡肉变色。
加入chicken stock cube, 加热水。加black pepper, fish sauce。这里可加红枣和香菇。
小火炖半到1小时
取出鸡骨,鸡肉,香菇,大枣,大料香叶。把锅里剩下的料全部用搅拌器打碎,达成西式的soup效果。把之前挑出来的佐料除了八角香叶都倒回打好的汤里。盛一碗开动吧!
小贴士
Onions should become translucent. 一开始一定用小火,千万不要把佐料烧出黄颜色,汤就变苦了。